校務規定
GENERAL POLICIES

上課時間

除假日或特定停課日,每星期六上午正課從 9:00 AM 到 10:50 AM,課外活動從 11:00 AM 到 11:50 AM,籃球: 11:00AM~12:30PM。

Time Schedules

School starts at 9:00AM and finishes at 11:50AM every Saturday with the exception of holidays and “no-class” days as listed in the school calendar. Language class is from 9:00AM to 10:50AM. Extra-curriculum classes are from 11:00AM to 11:50AM. Basketball class: 11:00AM~12:30PM

校內停留

到校時間不得早於上午8點45分。所有學生在校內逗留時期必須遵守教室規則 ,並不得逾越鐵絲網以外地區,否則發生任何意外,校方不負任何法律責任。

Student Arrival Times

Students May NOT be dropped off before 8:45 AM.

During School

All students must stay within school wired fence. Please refer to “Classroom Discipline Policy”.

放學後

家長在放學後必須準時接走學生。如有緊急事故,請自行安排接走學生。如有意外,校方不負任何法律責任。

****** 注意: 如學生家長無法在下課後十五分鐘內接走學生。本校得依超過時間作適當罰款,每逾時15分鐘,得徵收20元罰金。

After School

Parents MUST pick up their children and leave school grounds immediately upon class dismissal. In case of emergency, please call the school staff members for late pick-up arrangement.

PLEASE NOTE: When a parent fails to pick up his/her child promptly, a $20.00 fine will be imposed for every 15 min. they are late. THE SCHOOL IS NOT LEGALLY LIABLE FOR ANY ACCIDENT THAT MIGHT HAVE HAPPENED DURING THIS “LATE” PERIOD.

缺 席

學生因故缺席,家長應通知任課老師。無故缺席,教師通知家長與教務處。

Absences

Please notify your child’s teacher for his/her absence.

課程取消

校方有權在任何時候取消課程。

Class Cancellation

The school reserves the right to cancel any class at any time.

參觀上課

家長可在上課時期參觀課堂,但請事先徵求老師同意,且請勿喧嘩或影響教學。

Visiting Child’s Classroom

Parents are welcomed to sit in to observe class activities at Rainbow Chinese School with teacher’s permission. Parents should not cause any interference to the teaching program.

日新通訊

每兩週日新通訊傳達校方新聞和各項活動,在課堂分發,由學生攜回交給家長。

Newsletter

School newsletter is issued every two weeks. Please read it carefully as it provides important information on upcoming school activities and current events.

失物招領

所有失物招領的物件由校方暫時保管於辦公室。每學期末,所有尚未被領取之物將由校方捐給慈善機關。

Lost and Found

All "lost and Found" items are kept in the office. The unclaimed items will be donated to the charities at the end of each semester.

校方聯絡

有事請和日新的工作人員聯絡,打電話或寄信給下列地址:

  • Rainbow Chinese School
  • P. O. Box 2471
  • Cupertino, CA 95015-2471
  • Office Emergency Phone: (408) 828-8770 只限星期六上課時間

***** 注意: 請切勿打電話或寄信給 Homestead High School 詢問本校事宜,日新和Homestead 沒有任何關係。

Contacting the School

Please use the directory page to call any school staff, or use the following information to contact the school.

  • Rainbow Chinese School
  • P. O. Box 2471
  • Cupertino, CA 95015-2471
  • Office Emergency Phone: (408) 828-8770 Sat.School Hours Only

***** Please DO NOT call or send mail to Homestead High School regarding Chinese School matters. We are NOT affiliated with them.

家長責任

本校的運作全靠家長義務工作。每位家長都有權利和義務參與學校事務,包括擔任值日家長,家長代表及學校各項義務工作。

Parent Support

The success of our school greatly depends on parents’ involvement. Each parent is obligated to fulfill a certain amount of services to the school.

地址更換

學生地址或電話如有改變,請立即通知校方註冊組。

Change Phone # / Address

Please notify "school registration" immediately.

學校爭議處理細則

  1. 家長對老師有抱怨:
    家長和老師可以直接溝通. 如果家長仍不滿意,家長可以和班代表研究. 如果問題無法解決, 班代表必需填寫"爭議報告", 並附上至少三個家庭家長的書面報告, 再將所有的文件交給家長會會長. 若少於三個家庭家長的書面報告, 概不受理. 家長會收到文件後, 應該立即通知教務主任和副校長, 在一到二週內決定因應方案. 如果需要, 只有家長會長, 副校長, 教務主任和教務組員可以適當的收集資料. 資料收集以三週為限根據資料, 如果老師需要改進, 家長會和教務組要全力協助老師. 如果老師不能在四週內改進, 副校長即通知校長, 在一到二週內由校長, 家長會長, 副校長,和教務主任做出決定與執行.
  2. 老師對家長有意見:
    老師和家長可以直接溝通. 問題無法解決,老師應該立即通知教務主任. 教務主任, 副校長,和班代表要在一到二週內瞭解狀況,做出決定與執行. 如果問題不能解決,副校長即通知校長,在一到二週內由校長,家長會長, 副校長, 副家長會長,和教務主任做出決定與執行.
  3. 老師對學校有意見:
    校長, 副校長, 教務主任, 和老師在一到二週內達成共識. 家長會不介入.
  4. 拆/併/減班處理:
    因應每年學生註冊情況的不同, 校方有時需作出拆,併,或減班的措施,以節省營運成本, 或以提高教學效果,或以符合教室使用人數規定. 校方將儘量做好事前連絡和溝通, 以避免不必要的困擾. 請家長們能諒解並遵行校方作出的決定. 若遇緊急情況需立即作出決定, 決策流程如下: 決策單位: 由校長, 家長會長, 副校長, 副家長會長,和教務主任即刻做出決定與執行.立即通知理事會和老師, 尋求協助. 訊息傳達: 由行政單位(教務主任,副校長,或校長)通知各班代表. 並由班代表通知全班家長. 家長如有爭議: 可由班代表召開該班家長會議, 由校長, 家長會長, 副校長, 副家長會長,和教務主任共同列席解釋因由. 切忌在上課教室內和家長討論細節,妨礙上課.
  5. 其他問題:
    學校徹底執行"開門政策", 暢通管道,有書面報告才有決策與行動, 在一到二週內執行.

災難應變

緊急狀況 (火災、地震等災難 )發生時,校方值日人員應以連續之哨音警告在校人員疏散到指定安全區域。緊急狀況發生時,老師與家長應做到下列事項:

  • 老 師
    1. 立即停止教學,攜帶學生名單,疏散學生到指定的安全地點。
    2. 如遇地震,先讓學生蹲到桌下,待地震停止再予疏散。
    3. 集中學生在指定區內,清點人數,登記未到或失蹤學生名單。
    4. 將名單交給緊急狀況指揮人員,聽取並配合實施應變方案。
  • 家 長
    1. 立即到校,與老師聯絡,並接回子女。
    2. 若無法立即到校接子女時,校方行政人員則全權代為處理。